Le dîner de Gala 2019

ガラディナー / 2019年

2019年度 新入会員認定式 及び ガラディナーをロイヤルパークホテルにて開催しました。

Cérémonie d’intronisation des nouveaux membres et dîner de Gala 2019 à Hotel Royal Park.

2019 年度 認証式 新たに14名が会員として認証されました。

Cérémonie d’intronisation 2019. 14 nouveaux membres ont été intronisés.

理事会の後に新入会員の認証式が執り行われました。

La Cérémonie d’intronisation a eu lieu après le Conseil d’Administration.

日本支部 ジョエル・ブリュアン会長 開会の挨拶

Discours d’ouverture du Président de la Délégation du Japon Mr.Joël Bruant.

フランス本部 Fabrice Prochasson 会長よりご挨拶頂きました。 共に来日されたERIC JEGU 氏

Discours du Président du Siège Mr. Frabrice Prochasson et de Mr.Eric Jegu.

服部 幸應 事務局長より来年度の事業計画のお話と乾杯のご発声を頂きました。

Discussion concernant les activités de l’année suivante et nous avons trinqué tous ensemble.

Fabrice Prochasson 会長よりトロフェ・パッション インターナショナル2019 3位入賞と芸術賞のダブル受賞をされた横林 正秀 氏が紹介されました。

Annonce de la 3ème place obtenue par le Chef Masahide Yokobayashi pour le prix artistique au Trophée Passion International 2019 par le Président Mr.Fabrice Prochasson.

メニュー紹介 ロイヤルパークホテル 総料理長 松山 昌樹 氏より

Présentation du menu par le Chef exécutif de Hotel Royal Park, Mr.Masaki Matsuyama.

2020 年 東京オリンピックのメニューを担当する田中 健一郎 理事より2020年について貴重なお話を頂きました。

Discussion importante concernant l’année 2020 de la part du responsable de la création du menu pour les Jeux Olympiques 2020, Mr.Kenichiro Tanaka.

藤井 克昭 理事より閉会のご挨拶。

Discours de fermeture de l’Administrateur Mr.Katsuaki Fujii.

スタッフの皆様に素晴らしい料理とサービスを提供頂きました。

ロイヤルパークホテルの皆様ありがとうございました。

L’équipe de l’Hôtel nous a servi des plats fantastiques.

Merci à tous les membres de Hotel Royal Park.

目次