使 命
その目的は;
- フランス料理芸術のより良い発展
- 会員および料理界における卓出した個人によってなされた仕事、作品の価値の認知
- フランス料理の世界的な価値と質の100年にわたる真の表現者、担い手としての役目を広く知らしめるとともに、その威光を保つためのあらゆる発意の実現を容易ならしめること
- 真に料理と冠するものを保護し、長く守り続け、料理芸術の名を汚すおそれのあるあらゆる欺瞞を表示すること。一部のレシピーの現代化および現実適合化、料理芸術に大きく貢献する可能性があると思われるレシピーの承認。これらの任は理知的な表現、語彙、料理芸術には必要不可欠な習慣的料理用語の質にまで広がる
- 恒常的に料理百科事典の改良につとめ、フランス料理アカデミーにより認められた新しいレシピーをそこに加えていくこと
- フランスおよび諸外国で料理あるいはガストロノミーのために設けられているすべての団体と友好な関係を築き、料理あるいはガストロノミー的性質を持ち、真に本物を追求するための行事・会合等を開催し、協力し、あるいは参加すること
VOCATION
Elle a pour buts :
- Le perfectionnement de l’Art Culinaire Français.
- La mise en valeur des œuvres et travaux accomplis par ses membres ou par d’Eminentes Personnalités des milieux culinaires.
- De faciliter toutes les initiatives destinées à maintenir son prestige et mieux faire connaître sa vocation centenaire de représentativité incontestable de la qualité et de la valeur mondiale de la cuisine française.
- De défendre l’authenticité des appellations culinaires et de la protéger, de dénoncer toute tromperie portant atteinte à l’intégrité de l’art culinaire. De moderniser ou adapter certaines recettes, de reconnaître et homologuer toute création de recette susceptible d’apporter une contribution sérieuse à l’art culinaire et à son adaptation. L’exercice de ses travaux s’étend à la qualité de l’expression intellectuelle, du vocabulaire et du langage de convention indispensablement liés à l’art culinaire.
- De poursuivre et d’assurer de façon permanente la mise à jour de l’encyclopédie de cuisine, d’y inscrire des recettes nouvelles homologuées au cours des travaux de l’Académie Culinaire de France.
- D’établir des relations avec tous groupements français ou étrangers ayant une vocation culinaire ou gastronomique reconnue et d’organiser, de participer ou de favoriser toutes manifestations sérieuses et authentiques de caractère gastronomique ou culinaire